• 0 Items - 0.00
    • No products in the cart.
Ulysis

یولسیز

جیمز جویس / ترجمه اکرم پدرام‌نیا

زنان فراموش‌شده؛ قصه‌ی زندانیان بند نسوان

16.00
این مجموعه، روایتی از زندگی زنان زندانی عادی و غیرسیاسی است که جز صفحه‌ی حوادث روزنامه‌ها، کمتر جایی ردی از آنها دیده می‌شود. زندگی زنانی که وقتی برای ۴۵ روز در بند عمومی زندان اوین حبس بودم، کنارشان زندگی کردم، قصه‌هایشان را شنیدم و قول دادم که از زندگی‌شان پشت دیوارهای بلند زندان و آنچه بیرون از زندان بر آنها گذشته، بنویسم. از آنهایی که به اتهام قتل دستگیر شده بودند و هرچهارشنبه، چوبه‌ی دارشان را انتظار می‌کشیدند تا آنهایی که به اتهام سرقت و کلاهبرداری و «فحشا» در زندان بودند و بیرون از زندان هیچ‌کس منتظرشان نبود.

دو کلمه مثل آدم حرف بزنیم

13.99

داستان‌هایی روان و خواندنی از زندگی مدرن و شهرنشین امروز ایران هستند. از سفته‌بازی که باید راه‌به‌راه آزمایش نطفه بدهد تا شیرین که که هر روز باید زنگ خانه تهمینه‌خانم را بزند و چشم‌انتظار روزی است که خانه قدیمی را بکوبند و عمارتی نو بسازند. داستان‌هایی که گاه شک می‌کنید: «شاید داستان من باشد!» قوت داستان‌های بیگدلی همین است که ظاهرا داستان‌ زندگی روزمره را نقل می‌کند اما خبری از سادگی در آنها نیست. اینجا پیچیدگی‌ها و تشویش‌ها و گاه رذالت‌هایی که هرروز درون خود حس می‌کنیم به رخ‌مان کشیده می‌شود. در این‌داستان‌ها، چهره واقعی ما فاش می‌شود.

در آغوش تنهایی

15.00

داستان میلاد بهبهانی داستان گیرافتادن آدم‌ها در هنجارها و ناهنجارهای خانوادگی و اجتماعی که می‌توانند بسیار متفاوت از هم باشند. داستان گیرافتادن در احساسات سرکوب‌شده کودکی. گیرافتادن و دست و پا زدن در گذشته و گره‌های باز نشده! کالبدشکافی هرکدام از شخصیت‌ها و ارتباط‌های میلاد، بر بخشی از تاریکی‌ زندگی او نور می‌تاباند. آیا او جرئت این رویارویی با گذشته را دارد؟

یولسیز

25.0034.00
داستان یک روز (۱۶ ژوئن ۱۹۰۴) از زندگی مرد سی‌و‌هشت ساله ایرلندی. یولسیز شاهکار کلاسیک جیمز جویس علاوه بر شخصیت‌پردازی منحصر به‌فرد، بازی‌های زبانی و به‌کارگیری فرم و تکنیک‌های ادبی نو و ویژه مثل تکنیک سیال ذهن و تک‌گویی درونی، تکنیک چندصدایی یا بی‌شمارصدایی، چرخش‌های طبیعی و دقیق راوی، از فنون و نوآوری‌های خاص نثر و سبک نگارش برخوردار است. این کتاب جلد اول از شش جلد است که بیش از دوهزار پانوشت دارد.

نازک‌بال و پولک‌بال

11.00

این کتاب مناسب کودکان پنج تا ده سال است و به سه‌زبان فارسی، انگلیسی و فرانسه نوشته/ترجمه شده است. مخاطب اصلی این کتاب کودکان خانواده‌های مهاجر هستند که حداقل به دوزبان این کتاب صحبت می‌کنند. کودکان علاوه بر لذت داستان‌خوانی، می‌توانند با واژگان و اصطلاحات جدید در این کتاب آشنا بشوند. قهرمان‌های داستان، یک زنبور و یک پروانه‌ مهربان هستند که به زبان ساده از فواید حشرات در زندگی انسان‌ها و طبیعت می‌گویند.

سه‌گانه مقاومت

19.00

مجموعه سه نمایشنامه‌ی بیوه‌ها، مرگ و دوشیزه و خواننده متن. یکی داستانی از قتل‌های زنجیره‌ای و ناپدیدی اجباری می‌گوید، دیگری صحبت از شکنجه، زندان اجباری و تاثیرهای بلندمدت آن می‌کند و آخری، در جوی موهوم می‌خواهد به پسر بچه‌اش، به عزیز زندگی‌اش، توضیح بدهد که چطور آزادی بیان را ازش گرفتند، چطور او را به تیمارستان بردند، چطور آخرین نشانه‌های وجودی‌اش را از صحنه روزگار حذف کردند. او می‌خواهد با صدایی رسا، سانسور را به پسربچه‌اش معرفی کند.

باغ ایرانی

17.00

در بحبوحه‌ی سال‌های اول انقلاب و جنگ ایران و عراق، کیارای هشت ساله به همراه مادر و برادر کوچکش پائولو، به ایران می‌آیند. پدر کیارا سفیر وقت ایتالیا در تهران است. آن‌ها به کشوری پا می‌گذارند که وضعیت سیاسی و اجتماعی بحرانی دارد. کیارا که عاشق کتاب خواندن و ماجراجویی است، خودش را در کشوری عجیب می‌بیند که از یک طرف خشونت و نفرت‌پراکنی بر آن سایه انداخته و از سوی دیگر، زیبایی‌های پنهانی که مردم آن‌ها را در زندگی‌ خصوصی خود همچون گنجی محافظت می‌کنند، آن را همچنان زنده نگه داشته است.

خاورمیانه در آتش جهادگرایان

12.00

در این کتاب خواننده سیری به عمق ایدئولوژی جهادگرایی کرده و از مشرب مذهبی آن اطلاع کسب خواهد کرد. از آنجا نیز گریزی به تحولات تاریخی و آنچه که به سیر تکاملی این پدیده انجامیده زده خواهد شد. در مرحله نهایی، بحران کنونی در خاورمیانه و طرف‌های درگیر در آن و چگونگی کمک کردن این درگیری‌ها به بارور شدن خطر جهادگرایی در منطقه و جهان از دیدگا‌ه‌های مختلفی مورد کند و کاش قرار می گیرد.

نشر کتاب فارسی 

طراحی جلد، صفحه‌آرایی، تولید کتاب الکترونیک، و فروش از طریق فروشگاه کتاب نبشت و دیگر فروشگاه‌های معتبر کتاب

کاکامراد و جعبه جادو

17.00

«کاکا مراد و جعبه جادو» نوشته حضرت وهریز، داستانی کودکانه است که شخصیت اصلی آن داکتر تتسو ناکامورا، امدادرسانی جاپانی است که سال‌ها در افغانستان کار کرد و به کاکامراد مشهور بود. داکتر ناکامورا در دسامبر ۲۰۱۹ در یک حمله تروریستی در شرق افغانستان کشته شد. نشر گهواره در افغانستان این کتاب را منتشر کرده است و نسخه رنگی با جلد سخت از نشر نبشت ارائه شده است. نسخه پی‌دی‌اف این کتاب را می‌توانید از وبسایت نشر گهواره به رایگان دانلود کنید.

زنده‌گان

15.00

«زنده‌گان» اولین رمان مجیب مهرداد، قصه چهار جنگجو است که در واپسین روزهای جنگ در یکی از خانه‌های ویران شهری که به دست آن‌ها و دشمنان آن‌ها ویران شده، روایت می شود. در جایی دیگر، زنی جوان درگیر گوری زیر درخت زرد‌آلویی می‌شود که گمان می‌کند گور دختری است که عکسی از او دیده.

در برگشت به مرگ

16.00

«در برگشت به مرگ» اولین رمان یعقوب یسنا داستان کودکی بازمانده از قتل‌عام روس‌ها در یک قریه است که او را به روسیه می‌فرستند و سال‌ها بعد به عنوان یک صاحب‌منصب اردو به افغانستان باز می‌گردد.

نیمهٔ تاریک یک رویا

15.00

رمان «نيمۀ تاريك يك رؤيا» داستان تكاپوى زنى است كه در ميان چالش‌هاى سنت و هنجارهاى جامعه دست و پا مي‌زند؛ تفاوت فرهنگى دو خانواده در موقعيت جغرافيايى يكسان و برخورد عاطفى زن امروزى با نسل پيش از خود و تلاش براى نجات زن ديروز از چنگ ستمهاى جامعۀ سنتى.

دختران تالی

17.00

«دختران تالی» دهمین اثر احمدضیاء سیامک هروی، نویسنده اهل افغانستان است. کوثر، قهرمان اصلی رمان «دختران تالی» دختر باهوشی‌ست که در دره‌ی پرتی، در میان کوهسار زندگی می‌کند. او از کودکی زندگی سختی دارد و دل رمیده‌ای؛ اما با بزرگ شدن، دنیای حول و حوشش را می‌شناسد و رفته‌رفته می‌فهمد که خیلی‌ها نقاب بر رخ دارند.

سرپیچی از راه

15.00

سرپیچی از راه؛ روایت یک سفر خطرناک، پر ماجرا و جذاب است. راوی این سفرنامه شاعری است که از افغانستان در اواخر سال ۲۰۱۲ خارج می‌شود و از طریق کشورهای ایران، ترکیه، یونان، مقدونیه، صربستان و مجارستان وارد اتریش می‌شود و از آن کشور درخواست پناهنده‌گی می‌کند.

گرگ‌های دوندر

17.00

«گرگ های دوندر»، اثر سیامک هروی، برنده‌ی جایزه ادبی جلال آل آحمد (۱۳۹۶) شد و حکایت راهزنان کوه‌های هرات است؛ حکایت پدری که برای بازگرداندن تنها فرزندش به خانه نزد سردسته‌ی راهزنان می‌رود.

بگذار برایت بنویسم

15.00

«بگذار برایت بنویسم» اولین رمان ناهید مهرگان، نویسنده‌ افغان، داستان زنی‌ست که همسر و خانه‌اش را در آلمان ترک می‌کند و به افغانستان بازمی‌گردد، اما دلیل او برای ترک همسرش دلیلی نامعمول است. رمان «بگذار برایت بنویسم» را نشر نبشت به شکل کتاب چاپی و الکترونیک منتشر کرده است.  درباره این کتاب اینجا بیشتر بخوانید.

آن هفت سال خوب

17.00

«آن هفت سال خوب» جستار‌هایی براساس خاطرات هفت سال اتگار کرت،‌ نویسنده شناخته شدهٔ اسراییلی، از زمان تولدش پسرش «لیو» تا درگذشت پدرش است. اتگار این خاطرات را به شکل متن‌های نسبتا کوتاه و داستانی نوشته است. این کتاب و نیز ترجمه فارسی آن با استقبال بسیار خوبی روبرو شده و نهادها و مجلات معتبر ادبی، آن را معرفی و نقد کرده‌اند. در مورد این کتاب اینجا بیشتر بخوانید.

ناگهان ضربه‌ای به در

17.00

«ناگهان، ضربه‌ای به در» مجموعه داستان‌های کوتاه اتگار کرت، نویسنده شناخته شده‌ای اسراییلی‌ست که با ترجمه عزیز حکیمی منتشر می‌شود. اتگار به نوشتن داستان‌های عجیب و غریب و مینی‌مال مشهور است. کتاب‌های این نویسنده تاکنون به چهل زبان منتشر شده و خواننده‌های فراوانی در سرتاسر جهان دارد.

بچه‌های نیمه‌شب

21.00

«بچه‌های نیمه‌شب» مشهورترین اثر سلمان رشدی، نویسنده بریتانیایی هندی‌تبار که علاوه بر جوایز مختلف، در سال ۱۹۸۱ برنده جایزه بوکر و در سال ۱۹۹۳ و ۲۰۰۸ برنده جایزه بهترین‌های بوکر (Best of the Booker) شد. ترجمه مهدی سحابی از این کتاب در ایران در سال ۱۳۶۴ خورشیدی جایزه «بهترین رمان خارجی» را از آن خود کرد.

شهزاده‌گک

15.0027.00

داستان مشهور شهزاده‌گک به قلم آنتوان دوسنت اگزوپری، نویسنده و شاعر فرانسوی سال‌ها است که کودکان و بزرگسالان را مفتون کرده استاین داستان در سال ۱۹۴۳ در نیویورک به چاپ رسید و تبدیل به مهمترین اثر این نویسنده استاین کتاب را اکبر بریالی، پزشک و مترجم افغان، ساکن آلمان به فارسی دری ترجمه کرده و نشر نبشت آن را با حمایت موسسه افغان ساینس (هامبورگدر سه نسخه رنگی، با جلد گالینگور (با روکش)، جلد سخت، و جلد نرم منتشر کرده است.

یولسیز

25.0034.00
داستان یک روز (۱۶ ژوئن ۱۹۰۴) از زندگی مرد سی‌و‌هشت ساله ایرلندی. یولسیز شاهکار کلاسیک جیمز جویس علاوه بر شخصیت‌پردازی منحصر به‌فرد، بازی‌های زبانی و به‌کارگیری فرم و تکنیک‌های ادبی نو و ویژه مثل تکنیک سیال ذهن و تک‌گویی درونی، تکنیک چندصدایی یا بی‌شمارصدایی، چرخش‌های طبیعی و دقیق راوی، از فنون و نوآوری‌های خاص نثر و سبک نگارش برخوردار است. این کتاب جلد اول از شش جلد است که بیش از دوهزار پانوشت دارد.

داستان یک قتل

15.00

«داستان یک قتل» شامل دو داستان بلند (یک قتل و مرد و پیشخدمت) نوشته هرمان اُنگر، نویسنده معروف آلمانی است. اکبر بریالی (پزشک/مترجم افغان) این دو داستان را به زبان فارسی دری ترجمه کرده است.

دختر روی یخچال

17.00

«دختر روی یخچال» مجموعه داستان‌های کوتاه اتگار کرت، نویسنده شناخته شده‌ای اسراییلی‌ست که با ترجمه عزیز حکیمی منتشر می‌شود. اتگار به نوشتن داستان‌های عجیب و غریب و مینی‌مال مشهور است. کتاب‌های این نویسنده تاکنون به چهل زبان منتشر شده و خواننده‌های فراوانی در سرتاسر جهان دارد.

دو سال و هشت و ماه و بیست و هشت شب

18.00

«دو سال و هشت ماه و بیست و هشت شب» نوشته‌ی سلمان رشدی، نویسنده مشهور بریتانیایی و برنده‌ی جایزه بوکر است که در سال ۲۰۱۵ منتشر شد. «دو سال و هشت ماه و بیست و هشت شب» داستانی به سبک رئالیسم جادویی و قصه‌های هزار و یک شب است. این داستان مجادله دو فیلسوف بزرگ دنیای اسلام محمد بن احمد بن رشد اندلسی مشهور به «ابن رشد» و ابی حامد محمد بن محمد غزالی مشهور به امام غزالی را در قدیم و نیز در دنیای مدرن به تصویر کشیده است.

محاکمه

17.00

«محاکمه» یکی از مشهورترین آثار فرانتس کافکا،‌ نویسنده چکی است که به زبان آلمانی می‌نوشت. این کتاب داستان یوزف ک. است که صبح یک روز بی‌خبر از همه جا در خانه‌اش دستگیر می‌شود و روندی پیچیده و عجیب از محاکمه او به دلیل جرمی که از آن آگاه نیست، آغاز می‌شود.

شرم

19.00

«شرم» یکی از مشهورترین آثار سلمان رشدی، نویسنده بریتانیایی هندی‌تبار است که با ترجمه فارسی مهدی سحابی از سوی نبشت منتشر شده است. این رمان در ژانر رئالیسم جادویی است و وقایع آن در پاکستان و هند رخ می‌دهد. تولد بنیادگرایی و اسلامیزم در پاکستان از درون‌مایه‌های اصلی این داستان است.

نبشت را در تلگرام دنبال کنید

رازهای القاعده و پاکستان

14.00
این کتاب مجموعه گزارش‌های افشاگرانه اعزاز سید، روزنامه‌نگار معروف پاکستانی است که این کتاب از روابط پیچیده و رازآلود سازمان‌های بنیادگرای پاکستان، گروه‌های شبه‌نظامی این کشور و عناصری در درونِ سازمان‌های استخباراتی پاکستان، از جمله آی‌اس‌‏آی با القاعده و رهبران این سازمان، پرده‌برداری کرده است.

سه زن هراتی

17.00
«سه زن هراتی» سفرنامه ورونیکا دبل‌دی است که در سال‌های ۱۳۵۰ همراه با شوهرش،‌ جان بیلی، پژوهشگر موسیقی، به هرات افغانستان رفت و سه سال آن‌جا زندگی کرد. در این کتاب ورونیکا از جامعه و فرهنگ هرات، بخصوص زنان هرات، و موسیقی آن می‌نویسد. این کتاب را بریالی اکبر (پزشک و مترجم اهل افغانستان، ساکن آلمان) به فارسی افغانستان ترجمه کرده است.

تحول زبان آذربایجان در گذر زمان

21.00

این کتاب پاسخ‌های دکتر عباس جوادی به کم و بیش صد پرسش در باره تحول زبان‌ مردم آذربایجان در بستر تاریخ و فرهنگ ایران و منطقه است. پرسش‌ها را «حمید آستانه» مطرح و همراه با پاسخ‌های آنها از ضبط کامل این گفتگو پیاده کرده است.

ایده‌های کافکایی

17.00
«ایده‌های کافکایی» مجموعه‌ای از مقالات تحلیلی درباره ۲۴ داستان کوتاه فرانتس کافکا، نوشته حسین قسامی است. این جستارها ایده‌‌هایی برآمده از معناها و مفاهیم فلسفی در داستان‌های کافکا است.

سرپیچی از راه

15.00

سرپیچی از راه؛ روایت یک سفر خطرناک، پر ماجرا و جذاب است. راوی این سفرنامه شاعری است که از افغانستان در اواخر سال ۲۰۱۲ خارج می‌شود و از طریق کشورهای ایران، ترکیه، یونان، مقدونیه، صربستان و مجارستان وارد اتریش می‌شود و از آن کشور درخواست پناهنده‌گی می‌کند.

خاورمیانه در آتش جهادگرایان

12.00

در این کتاب خواننده سیری به عمق ایدئولوژی جهادگرایی کرده و از مشرب مذهبی آن اطلاع کسب خواهد کرد. از آنجا نیز گریزی به تحولات تاریخی و آنچه که به سیر تکاملی این پدیده انجامیده زده خواهد شد. در مرحله نهایی، بحران کنونی در خاورمیانه و طرف‌های درگیر در آن و چگونگی کمک کردن این درگیری‌ها به بارور شدن خطر جهادگرایی در منطقه و جهان از دیدگا‌ه‌های مختلفی مورد کند و کاش قرار می گیرد.

زنان فراموش‌شده؛ قصه‌ی زندانیان بند نسوان

16.00
این مجموعه، روایتی از زندگی زنان زندانی عادی و غیرسیاسی است که جز صفحه‌ی حوادث روزنامه‌ها، کمتر جایی ردی از آنها دیده می‌شود. زندگی زنانی که وقتی برای ۴۵ روز در بند عمومی زندان اوین حبس بودم، کنارشان زندگی کردم، قصه‌هایشان را شنیدم و قول دادم که از زندگی‌شان پشت دیوارهای بلند زندان و آنچه بیرون از زندان بر آنها گذشته، بنویسم. از آنهایی که به اتهام قتل دستگیر شده بودند و هرچهارشنبه، چوبه‌ی دارشان را انتظار می‌کشیدند تا آنهایی که به اتهام سرقت و کلاهبرداری و «فحشا» در زندان بودند و بیرون از زندان هیچ‌کس منتظرشان نبود.